诗译中国-九月九日忆山东兄弟

00:00
01:00
主播信息
诗译中国

诗译中国

『诗译中国』穿越古今、横跨中西文化,促进多元文化融合。提升未来人才文化底蕴、全球视野、人文精神、批判思维和创新的能力,使其能够用欣赏、互鉴、共享的观点看待世界。推动不同文明交流互鉴、和谐共生,共创未来
关注
诗译中国大师直播课精彩回顾
--
『诗译中国』大师直播课今日推出四讲,分别为: 第一讲1.16--唐诗中的特洛伊 第二讲1.23--王维与莎士比亚时隔八百年的对话 第三讲1.30--采撷马维尔花园中的红豆 第四讲2.6--刘禹锡淮水月下夜读《吉檀迦利》 本课程以中国古诗词及翻译泰斗许渊冲先生的译文为基础,结合宁老师逾十五年教学经验,经过数百次的细致研发与迭代更新,经历首都高校脚本洗礼、以及国际高中及公立中小学的老师与同学们为教学样本,每次的优化都使课程更精进并具有普适性。 关注『诗译中国』公众号,点击授课平台,选择大师直播课即可。
大师直播课第二讲(试听)
--
诗译中国大师直播课只需一元,带你乘风破浪,打通中西文化壁垒!途径:搜索诗译中国微信公众号,打开授课平台进行购买
诗译中国
--
关注诗译中国 学习有深度的英语
APP内查看主播
大家都在听
《华夏寓言故事集》中国人自己的寓言故事集
《华夏寓言故事集》中国人自己的寓言故事集
亲爱的小朋友、大朋友们,你们喜欢听故事吗? 说到故事,大家肯定听过很多外国的童话寓言。像《安徒生童话》里的小美人鱼为了爱情甘愿化作泡沫,《伊索寓言》里的狐狸吃不到葡萄就说葡萄酸,这些故事像色彩斑斓的热气球,载着我们在幻想世界里遨游。它们用华丽的魔法、浪漫的冒险,编织出一个个令人神往的梦境,让我们为故事里的欢笑与泪水深深着迷。 不过,就像美味的糖果吃多了会腻,这些充满幻想的故事虽然美好,却很少教会我们如何应对现实生活中遇到的问题。 而中国的寓言故事,就像一把把精巧的钥匙,虽然没有华丽的魔法外衣,却能打开我们心灵深处的智慧之门。这些故事从《周易》《韩非子》《战国策》等经典古书籍中走来,先秦时期的思想家、学者们,为了把深奥的道理讲得通俗易懂,便创作了这些短小精悍的故事,有的讲述动物之间的趣事,有的描绘古人的生活片段,每一个故事都蕴含着深刻的人生哲理,如同醇厚的香茗,初尝清淡,细细品味却能唇齿留香,韵味悠长。比如 “守株待兔” 的故事,农夫偶然捡到一只撞死在树桩上的兔子,便天天守在那里,妄想不劳而获。这个故事短短几句,却让我们明白不能心存侥幸,只有通过辛勤劳动才能有所收获的道理;再比如 “刻舟求剑”,乘船渡江的人在剑掉入水中后,在船舷上刻记号,却不知道船在前行,剑不会跟着走,生动地告诉我们做事要懂得变通,不能拘泥于成法。 这些故事没有魔法城堡和会说话的精灵,却用最朴实的文字,教会我们如何做人、做事,如何面对生活中的困难和选择。就像一面面镜子,照见人性的优点与弱点;又像一把把钥匙,打开通往智慧世界的大门。无论你是小朋友,想在故事里找到成长的方向;还是大朋友,想在繁忙的生活中重拾那份纯真的智慧,这里的每一个故事,都在等待与你相遇。 准备好了吗?让我们一起推开《华夏寓言故事集》这扇通往中国寓言故事的大门,开启这场充满惊喜与智慧的奇妙之旅吧!
--
5
评论(0条)
快来抢沙发吧!
打开蜻蜓 查看更多